靈魂的定力
By: Nylon Chen/Chen Nai Rong/陳乃榮
Album: Paradise
鎖上昨天的窗口 背對明天的路口
suo shang zuo tian de chuang kou, bei dui ming tian de lu kou
I locked yesterday's window; turn my back to tomorrow's intersection
捷運六號出口 這次你沒有等我
jie yun liu hao chu kou, zhe ci ni mei you deng wo
At the MRT's Exit 6, this time you didn't wait for me
沒有等到我開口
mei you deng dao wo kai kou
Didn't wait for me to open my mouth
-
承諾 承諾了什麼
cheng nuo, cheng nuo le shen me
What good are promises?
執著 執著著什麼
zhi zhuo, zhi zhuo zhe shen me?
What good is being stubborn?
已經不可能的 已經沒有用了
yi jing bu ke neng de, yi jing mei you yong le
It's already impossible, it's already no use
綁住我的又是什麼
bang zhu wo de you shi shen me
What is it that's tying me down?
--
我整個人已脫離
wo zheng ge ren yi tuo li
My whole being has already broken away
脫離我自己 沒了命瘋狂的追尋
tuo li wo zi ji, mei le ming feng kuang de zhui xun
Breaking myself away; without life, I'm madly chasing
這一瞬間我失去靈魂的定力
zhe yi shun jian wo shi qu ling hun de ding li
In this moment, I've lost my soul's strength
你的美不讓我呼吸
ni de mei bu rang wo hu xi
Your beauty doesn't make me breathe
不讓我放過我自己
bu rang wo fang guo wo zi ji
Doesn't let me forgive myself
你把我封鎖在回憶的真空裡
ni ba wo feng suo zai hui yi de zhen kong li
You seal me in the vacuum of my memories
--
已經不可能的 已經沒有用了
yi jing bu ke neng de, yi jing mei you yong le
It's already impossible, it's already no use
綁住我的又是什麼
bang zhu wo de you shi shen me
What is it that's tying me down?
--
我整個人已脫離
wo zheng ge ren yi tuo li
My whole being has already broken away
脫離我自己 沒了命瘋狂的追尋
tuo li wo zi ji, mei le ming feng kuang de zhui xun
Breaking myself away; without life, I'm madly chasing
這一瞬間我失去靈魂的定力
zhe yi shun jian wo shi qu ling hun de ding li
In this moment, I've lost my soul's strength
你的美不讓我呼吸
ni de mei bu rang wo hu xi
Your beauty doesn't make me breathe
不讓我放過我自己
bu rang wo fang guo wo zi ji
Doesn't let me forgive myself
你把我封鎖在回憶的真空裡
ni ba wo feng suo zai hui yi de zhen kong li
You seal me in the vacuum of my memories
--
我整個 脫離我自己 沒了命瘋狂的追尋
wo zheng ge tuo li wo zi ji, mei le ming feng kuang de zhui xun
I've completely broken away from myself; without life, I'm madly pursuing
這一瞬間我失去靈魂的定力
zhe yi shun jian wo shi qu ling hun de ding li
In this moment, I've lost my soul's strength
你的美不讓我呼吸
ni de mei bu rang wo hu xi
Your beauty doesn't make me breathe
不讓我放過我自己
bu rang wo fang guo wo zi ji
Doesn't let me forgive myself
我窒息在回憶的真空裡
wo zhi xi zai hui yi de zhen kong li
I suffocate in the vacuum of my memories
--
我的愛不想只有孤獨的 想著你
wo de ai bu xiang zhi you gu du de, xiang zhe ni
My love doesn't want to just be lonely, thinking of you
Ling Hun De Ding Li, lyrics translation by Xiao Zero
Feel free to correct me! ^_^'
Feel free to correct me! ^_^'
No comments:
Post a Comment