隔壁大樓
By: Yen-j/嚴爵
Album: Not Alone
Translated intro from the lyric book:
" 'The world doesn't revolve around me, and I won't get upset because of the world.' I hope that when you all are facing frustration in life, you can find some liberation in this song."
[**Translator's Note: This song doesn't make much sense to me. And I'm not sure it's all because my translation is off, though I think it is at some parts.]
隔壁大樓它還在蓋
ge bi da lou ta hai zai gai
The building next door is still being constructed
因為外面太陽太曬
yin wei wai mian tai yang tai shai
Because the sun outside is too bright
蕭爸蕭媽還在賣菜
xiao ba xiao ma hai zai mai cai
Mr. and Mrs. Xiao are still out buying vegetables
不管周末或禮拜三
bu guan zhou mo huo li bai san
Whether it's the weekend or a Wednesday
世界不會因我而轉
shi jie bu hui yin wo er zhuan
The world doesn't revolve around me
我也不因世界而煩
wo ye bu yin shi jie er fan
And I won't get upset because of the world
李唐娜的故事科幻
Li Tang Na de gu shi ke huan
The story of Li Tang Na is fiction
就像王子穿了舌環
jiu xiang wang zi chuan le she huan
Just like a prince with a tongue ring
--
我宅在家 大聲地放我的嘻哈
wo zhai zai jia, da sheng di fang wo de xi ha
I lounge at home, loudly playing my rap
穿上Garnett 球衣五號
chuan shang Garnett qiu yi wu hao
Wearing Garnett's number 5 jersey
戴上綠帽 (...管它)
dai shang lu mao (...guan ta)
wearing a green cap (...about that)
鏡框起霧 是冷氣房吃泡麵
jing kuang qi wu, shi leng qi fang chi pao mian
Framed in steam, it's from eating instant noodles in a cold room
室內15度 對北極熊真抱歉
shi nei 15 du, dui bei ji xiong zhen bao qian
A capacity of 15 people, I apologize to the polar bear
我的失誤 是我的食物
wo de shi wu, shi wo de shi wu
My mistake, was my food
吃我的食物 消化後進步
chi wo de shi wu, xiao hua hou jin bu
I eat my food, take a step after digesting
消化後進步進步
xiao hua hou jin bu, jin bu
take a step, a step
消化後進步進步進步
xiao hua hou jin bu, jin bu, jin bu
take a step, a step, a step
消化後進步進步進步進步
xiao hua hou jin bu, jin bu, jin bu, jin bu
take a step, a step, step, a step, a step
我說
wo shuo
I say
--
隔壁大樓它還在蓋
ge bi da lou ta hai zai gai
The building next door is still being constructed
因為外面太陽太曬
yin wei wai mian tai yang tai shai
Because the sun outside is too bright
蕭爸蕭媽還在賣菜
xiao ba xiao ma hai zai mai cai
Mr. and Mrs. Xiao are still out buying vegetables
不管周末或禮拜三
bu guan zhou mo huo li bai san
Whether it's the weekend or a Wednesday
世界不會因我而轉
shi jie bu hui yin wo er zhuan
The world doesn't revolve around me
我也不因世界而煩
wo ye bu yin shi jie er fan
And I won't get upset because of the world
李唐娜的故事科幻
Li Tang Na de gu shi ke huan
The story of Li Tang Na is fiction
就像王子穿了舌環
jiu xiang wang zi chuan le she huan
Just like a prince with a tongue ring
La La La La La~
--
我說 隔壁大樓它還在蓋
wo shuo, ge bi da lou ta hai zai gai
I say, the building next door is still being constructed
我說 隔壁大樓它還在蓋
wo shuo, ge bi da lou ta hai zai gai
I say, the building next door is still being constructed
-
世界不會因我而轉
shi jie bu hui yin wo er zhuan
The world doesn't revolve around me
我也不因世界而煩
wo ye bu yin shi jie er fan
And I won't get upset because of the world
李唐娜的故事科幻
Li Tang Na de gu shi ke huan
The story of Li Tang Na is fiction
就像王子穿了舌環
jiu xiang wang zi chuan le she huan
Just like a prince with a tongue ring
La La La La La~
Ge Bi Da Lou, lyric translation by XiaoZero
Feel free to correct any mistakes! ^_^'
Feel free to correct any mistakes! ^_^'
No comments:
Post a Comment