Qing He Yi, Zhi Qian Jin (Loyalty & Justice Are Very Valuable)

Monday, January 3, 2000
Qing He Yi, Zhi Qian Jin (Loyalty & Justice Are Very Valuable)
情和義,值千金
By: aChord/Xie He Xian/謝和弦
From Chord's blog

Posted on June 22nd (translated)

Another complicated title. It literally means something like "Righeousness and Justice are worth 1000 pieces of gold". I dunno, that just seems a bit too long to me. >.< So I took the liberty of summarizing it. This song was probably the hardest to translate. It took me forever to figure out "問世間情為何物 直教人生死相許". Finally, I websearched it and found out it was from another song...or maybe a poem. I'm not sure.


在這個繁華的夜生活 大台北都市裡
zai zhe ge fan hua de ye sheng huo da tai bei du shi li
In this bustling nightlife in this huge city of Taipei

多少個男孩女孩 玩著虛偽的愛情遊戲
duo shao ge nan hai nu hai wan zhe xu wei de ai qing you xi
how many guys and girls are playing fake love games?

我看過太多的失敗愛情
wo kan guo tai duo de shi bai ai qing
I've seen too many defeated loves


包括自己
bao kuo zi ji
including my own

也曾經 親身經歷
ye ceng jing, qin shen jing li
And once gone through it myself

複雜的三角關係
fu za de san jiao guan xi
Complicated triangle relationships

劈腿很平常容易
pi tui hen ping chang rong yi
splitting up is usual & easy

瞎哥瞎妹 一排排的 站出去
xia ge xia mei yi pai pai de, zhan chu qu
blind boys, blind girls, in a row standing to leave*

誰是誰的表哥表弟 不用太在意
shei shi shei de biao ge biao di, bu yong tai zai yi
Who is whose older or younger (male) cousin, don't bother worrying too much

因為 表姊表妹 早就
yin wei, biao zi biao mei, zao jiu,
because older & younger (girl) cousins are already

手牽手 心連心 抱在ㄧ起
shou qian shou, xin lian xin, bao zai yi qi
hand-in-hand, heart-to-heart, in their arms

傷透傷痛傷心
shang tou shang tong shang xin
Headaches, pain, sorrow

散了刪了簡訊
san le shan le jian xun
scattered, deleted, newsflash

聽著陳奕迅 在夜裡偷偷哭泣 真的很遜
ting zhe chen yi xun, zai ye li tou tou ku qi, zhen de hen xun
Listening to Eason Chan, secretly crying in the night, really very evasive*

你不是魯賓遜
ni bu shi lu bun xun
You're not Robinson

卻抱著浮木上演飄流記
que bao zhe fu mu shang yan piao liu ji
but you cling to driftwood like a Crusoe

心不知飄向了哪裡
xin bu zhi piao xiang le na li
where is your heart unknowingly floating?

你為他犧牲付出 為他受盡委屈
ni wei ta xi sheng fu chu wei ta shou jin wei qu
You sacrifice so much for him, for him you bear the wrongs

可是他懷裡正在抱的 不是你
ke shi ta huai li zheng zai bao de, bu shi ni
but the cherished one in his arms, isn't you

你問我為什麼呢
ni wen wo wei shen me ne
You ask me why?

問候你令堂好了
wen hou ni ling tang hao le
Go ask your mother, okay?

問世間情為何物 直教人生死相許
wen shi jian qing wei he wu, zhi jiao ren sheng si xiang xu
Tell me, what is love in this world that it causes people to pledge their lives?
(*this is a line from another song...does anyone know what it is?)

--

最愛你的人是我
zui ai ni de ren shi wo,
I'm the one who loves you most

你怎麼捨得我難過
ni zen me she de wo nan guo
How can you bear my sorrow?

在我最需要你的時候
zai wo zui xu yao ni de shi hou,
When I needed you most,

你卻沒有說ㄧ句話就走
ni que mei you shuo yi ju hua jiu zou
you didn't say a word and just left

-

最愛你的人是我
zui ai ni de ren shi wo,
I'm the one who loves you most

你怎麼捨得我難過
ni zen me she de wo nan guo
How can you bear my sorrow?

在我最需要你的時候
zai wo zui xu yao ni de shi hou,
When I needed you most,

你卻沒有說ㄧ句話就走
ni que mei you shuo yi ju hua jiu zou
you didn't say a word and just left

--

男孩在男歡女愛的過程 放下了喜歡
nan hai zai nan huan nu ai de guo cheng, fang xia le xi huan
Guys in pursuit of a girl put in pleasure

女孩在男歡女愛的過程 放下了真愛
nu hai zai nan huan nu ai de guo cheng, fang xia le zhen ai
Girls in pursuit of guys put in true love

不管在什麼年代
bu guan zai shen me nian dai,
No matter in what century,

不論在什麼時代
bu lun zai shen me shi dai
no matter in what era

出了社會 你就非得認識 虛情假愛
chu le she hui, ni jiu fei de ren shi, xu qing jia ai
Out in society, you have to recognize false feelings, fake love

我不看 不問 不計較 不明不懂 男生和女生
wo bu kan, bu wen, bu ji jiao, bu ming bu dong, nan sheng he nu sheng,
I don't see, don't ask, don't argue, don't understand guys and girls

在愛情的世界變得 白痴愚蠢智障低能
zai ai qing de shi jie bian de, bai chi yu chun zhi zhang di neng
in the world of love they become idiotic, silly, retarded, incompetent

你學到了什麼
ni xue dao le shen me,
What have you learned?

你看透了什麼
ni kan tou le shen me
What have you seen through?

這才是重點 紅筆快點拿出來圈著
zhe cai shi zhong dian, hong bi kuai dian na chu lai quan zhe
That's the point, quickly cirlce it with your red pen

教訓要好好記得
jiao xun yao hao hao ji de
You must remember this lesson well

就像倒吃甘蔗
jiu xiang dao chi gan zhe,
Just like eating sugar

當作過來人的心得
dang zuo guo lai ren de xin de
take it as learning from someone experienced

我的 拳腳了得
wo de, quan jiao liao de,
My amazing fistfighting

你再不清醒 我就要出手巴你了
ni zai bu qing xing, wo jiu yao chu shou ba ni le
You're not clear, I just need to put out my hand to get you*

大家都說明天會更好
da jia dou shuo ming tian hui geng hao,
Everyone says tomorrow will be better,

下ㄧ個會更好
xia yi ge hui geng hao
the next one will be better

但是自己也要過的更好
dan shi zi ji ye yao guo de geng hao
But I've once needed "better"

那才是真的好
na cai shi zhen de hao
that would be truly good*

好不好 我們都要過的很好
hao bu hao, wo men dou yao guo de hen hao
Good or bad, we've all needed "very good"

好不好 我可以為你禱告
hao bu hao, wo ke yi wei ni dao gao
Good or bad, I can pray for you

--

最愛你的人是我
zui ai ni de ren shi wo,
I'm the one who loves you most

你怎麼捨得我難過
ni zen me she de wo nan guo
How can you bear my sorrow?

在我最需要你的時候
zai wo zui xu yao ni de shi hou,
When I needed you most,

你卻沒有說ㄧ句話就走
ni que mei you shuo yi ju hua jiu zou
you didn't say a word and just left

-

最愛你的人是我
zui ai ni de ren shi wo,
I'm the one who loves you most

你怎麼捨得我難過
ni zen me she de wo nan guo
How can you bear my sorrow?

在我最需要你的時候
zai wo zui xu yao ni de shi hou,
When I needed you most,

你卻沒有說ㄧ句話就走
ni que mei you shuo yi ju hua jiu zou
you didn't say a word and just left

--

(情和義 值千金..................)
qing he yi, zhi qian jin..........
Loyalty & justice are very valuable...
(literally: "worth 1000 pieces of gold")


*I'm not quite sure on these lines, but this is the general idea



Qing He Yi Zhi Qian Jin, lyrics by Xie He Xian, translation by XiaoZero
Feel free to corect me! ^_^'

2 comments:

Anonymous said...

It's originally from Louis Cha Return of the Condor heroes. Xiaolongnu wrote that on the rock wall before jumping down the cliff.

XiaoZero said...

Wow! Haha, that's even more interesting than I thought. Thanks for the info! =)