10. Chun (Spring)

Monday, January 10, 2000
Chun (Spring)

By: Nylon Chen/Chen Nai Rong/陳乃榮
Album: Same Species



給花兒一點時間 她就會給春天
gei hua er yi dian shi jian, ta jiu hui gei chun tian
Give the flower a little time and she will dress spring

穿戴成萬紫千紅的美麗的蝴蝶
chuan dai cheng wan zi qian hong de mei li de hu die
In the most colorful beautiful butterflies

給草兒一點時間
gei cao er yi dian shi jian
Give the grass a little time

她就會把荒漠給變成綠野
ta jiu hui ba huang mo gei bian cheng lu ye
and she will make the desert a meadow

-

給流水一點時間 她就會把淤泥
gei liu shui yi dian shi jian ta jiu hui ba yu ni
Give the stream a little time and she will make the mud

沖刷到只剩下你清新脫俗的美
chong shua dao zhi sheng xia ni qing xin tuo su de mei
Wash away until all that's left is your fresh, refined beauty

給心一點時間
gei xin yi dian shi jian
Give the heart a little time

讓春天在你心中深呼吸
rang chun tian zai ni xin zhong shen hu xi
Let spring breathe deeply into your heart

--

我詠嘆著春天 隨風飛舞的花瓣
wo yong tan zhe chun tian, sui feng fei wu de hua ban
I sing of spring, petals floating carefree in the air

灑落在我身上 忘了過往的憂傷
sa luo zai wo shen shang, wang le guo wang de you shang
They fall onto me, I forget the injuries of the past

直到夕陽燃燒殆盡 才彷彿看到
zhi dao xi yang ran shao dai jin cai fang fu kan dao
Until the sunset burns out, I seem to see

落花林中你模糊的背影
luo hua lin zhong ni mo hu de bei ying
Your vague form in the falling blossoms

--

給花兒一點時間 她就會給春天
gei hua er yi dian shi jian, ta jiu hui gei chun tian
Give the flower a little time and she will dress spring

穿戴成萬紫千紅的美麗的蝴蝶
chuan dai cheng wan zi qian hong de mei li de hu die
In the most colorful beautiful butterflies

給心一點時間
gei xin yi dian shi jian
Give the heart a little time

讓春天在你心中深呼吸
rang chun tian zai ni xin zhong shen hu xi
Let spring breathe deeply into your heart

--

我詠嘆著春天 隨風飛舞的花瓣
wo yong tan zhe chun tian, sui feng fei wu de hua ban
I sing of spring, petals floating carefree in the air

灑落在我身上 忘了過往的憂傷
sa luo zai wo shen shang, wang le guo wang de you shang
They fall onto me, I forget the injuries of the past

直到夕陽燃燒殆盡 才彷彿看到
zhi dao xi yang ran shao dai jin cai fang fu kan dao
Until the sunset burns out, I seem to see

落花林中你模糊的背影
luo hua lin zhong ni mo hu de bei ying
Your vague form in the falling blossoms

--

我眷戀著春天 和煦溫暖的陽光
wo juan lian zhe chun tian, he xu wen nuan de yang guang
I am attached to the spring and its warm, radiating sunlight

親吻在我身上 照亮過往的迷惘
qin wen zai wo shen shang, zhao liang guo wang de mi wang
It kisses me, shedding light on past confusion

就算思念燃燒殆盡 還彷彿聽到
jiu suan si nian ran shao dai jin hai fang fu ting dao
Even if my longing burns out, I still seem to hear

時光哼唱著我們的笑聲
shi guang heng chang zhe wo men de xiao sheng
Time is humming the sound of our laughter

--

直到夕陽燃燒殆盡 才彷彿看到
zhi dao xi yang ran shao dai jin cai fang fu kan dao
Until the sunset burns out, I seem to see

落花林中你模糊的背影
luo hua lin zhong ni mo hu de bei ying
Your vague form in the falling blossoms



Chun, lyric translation by XiaoZero
Feel free to correct any mistakes! ^_^'

No comments: